Le couvent est idéalement situé entre le Rynek, la vieille ville et le château.
Lublin. Vue depuis notre hôtel |
En musique:
Lublin. Dom na Podwalu. Notre hôtel, un ancien couvent |
Lublin. Dom na Podwalu. Notre hôtel, un ancien couvent |
Lublin. Le jardin de notre hôtel |
Lublin. Vue sur le château |
L'histoire de Lublin remonte à près de 700 ans. C'est dans cette ville que fut signé, en 1569, l'acte d'alliance de "l'Union Polono-Lituanienne". Lublin fut aussi, à la fin de la première guerre mondiale, la première capitale de la nouvelle République de Pologne.
C'est encore ici qu'en juillet 1980 eurent lieu les premières grèves qui conduisirent la Pologne à son indépendance.
La ville, bâtie sur les collines du massif "Wyzyna Lubelska", était située sur la route commerciale reliant la Mer Noire à la Baltique, une situation géographique qui facilita le développement économique. Le commerce, l'artisanat et les services attirèrent de nouveaux résidents, des arméniens, des allemands, des tchèques, des juifs, des tatares... Ainsi coexistaient à Lublin différents peuples, différentes cultures et religions.
La ville comprenait au XVIème siècle, la troisième communauté juive de Pologne. Surnommée la Jérusalem de Pologne, Lublin fut longtemps un centre de culture yiddish en Europe, une histoire que les Nazis ont complètement effacée !
Nous nous dirigeons vers la porte Grodska.
Lublin. en direction de la porte Grodska |
La porte Grodska (Brama Grodska), aussi connue comme la porte juive, était un passage entre la partie chrétienne et la partie juive de la ville. La porte, qui était à l'origine en bois, fut maintes fois détruite puis reconstruite. La porte abrite aujourd'hui le centre "Brama Grodzka-Teatr NN", une institution culturelle qui se concentre notamment sur le passé judéo-polonais de Lublin.
Lublin. La porte Grodska |
Lublin. Bramowa Grodska |
Lublin. Bramowa Grodzka |
Nous entrons dans la vieille ville qui est l'une des plus belles de Pologne et nous arrivons sur le Rynek. Nous admirons une nouvelle et toujours aussi étonnante sculpture suspendue signée Jerzy Kedziora.
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Sculpture de Jerzy Kedziora |
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Le Rynek et la tour des Mathurins |
La Rynek abrite de belles maisons restaurées dans un style Renaissance. Presque toutes possèdent de belles fresques murales, des fenêtres ouvragées et des attiques découpés.
Au numéro 4, la maison Lubomelski est décorée de motifs floraux et animaliers.
Lublin. Le Rynek. La maison Lubomelski |
Au numéro 6, seule la partie haute porte des médaillons et des armoiries.
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Le Rynek |
Au numéro 12, la maison Konoptika possède une belle façade bleue et des fenêtres à corniches.
Lublin. Le Rynek. Maison Konoptika |
Lublin. Le Rynek. Maison Konoptika |
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Le Rynek |
Au numéro 16, la maison des musiciens, de style Renaissance, bien que datant de 1954, est ornée d'élégants motifs peints.
Lublin. Le Rynek. La maison des musiciens |
Lublin. Le Rynek. La maison des musiciens |
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Le Rynek |
Au numéro 18, la maison Kochanowski est ornée de médaillons illustrant différentes villes au XVIème siècle (Cracovie, Varsovie, Padoue, Paris)
Lublin. Le Rynek. La maison Kochanowski |
Lublin. Le Rynek. La maison Kochanowski |
Lublin. Le Rynek. Peut-être une ancienne pâtisserie ? |
Lublin. Le Rynek. |
Au centre du Rynek se trouve l'ancien hôtel de ville qui fut rénové entre 1781 et 1787 dans un style néoclassique.
Lublin. Le Rynek. L'ancien hôtel de ville |
Nous nous dirigeons vers la porte de Cracovie qui est des monuments symboliques de la ville et le principal vestige des anciennes fortifications. Elle date du XIVème siècle.
Lublin. La porte de Cracovie |
Lublin. La porte de Cracovie |
La partie supérieure, plus récente date du XVIème siècle et est surmontée d'un monogramme royal du XVIIIème siècle.
Lublin. La porte de Cracovie |
Lublin. Devant la porte de Cracovie |
Lublin. La porte de Cracovie. Côté entrée de la vieille ville |
Nous nous rendons au pied de la tour des Mathurins (ou tour des Trinitaires), une tour néogothique qui est le monument le plus haut de Dublin. Elle doit son nom aux Trinitaires (ou Mathurins) dont l'ordre succéda à celui des jésuites qui fondèrent ce monastère.
Lublin. La Tour des Mathurins |
Lublin. La porte sous la tour des Mathurins |
La tour abrite aujourd'hui le Musée d'Art Sacré de l'Archidiocèse et sa collection d'objets sacrés.
Lublin. Tour des Mathurins |
Lublin. Tour des Mathurins |
Lublin. Tour des Mathurins |
Lublin. Tour des Mathurins |
Lublin. Tour des Mathurins |
Lublin. Tour des Mathurins |
Mais c'est surtout pour admirer le panorama sur la ville que nous montons au sommet de la tour, haute de 40 mètres.
Lublin. Panorama depuis la Tour des Mathurins |
Lublin. Panorama depuis la Tour des Mathurins. Le Rynek et l'ancien Hôtel de ville |
Lublin. Panorama depuis la Tour des Mathurins. La Cathédrale |
Lublin. Panorama depuis la Tour des Mathurins |
Lublin. Panorama depuis la Tour des Mathurins. Le château |
Lublin. Panorama depuis la Tour des Mathurins |
En redescendant de la tour, nous découvrons la Cathédrale Saint-Jean-Baptiste qui fut construite entre 1586 et 1625 pour le couvent des jésuites, dans un style Renaissance baroque. Le porche est supporté par des colonnes dans un style classique.
Lublin. La Cathédrale Saint-Jean-Baptiste |
Nous passons devant les vestiges de l'église Saint-Michael qui fut la première église paroissiale construite à l'intérieur de la ville au XIIIème siècle.
Lublin. Les vestiges de l'église Saint-Michael |
Lublin. Les vestiges de l'église Saint-Michael |
Lublin. Les vestiges de l'église Saint-Michael |
Il se met à pleuvoir aussi nous regagnons notre hôtel afin de récupérer la clef de notre chambre qui est grande et confortable. La photo derrière le lit représente la ville de Lublin, avec au premier plan, le couvent. Une cuisine commune et une terrasse sont mis à notre disposition, ce qui nous permet de prendre une petite collation en attendant que la pluie s'arrête.
Lublin. Notre chambre dans un ancien couvent |
Après cette petite pause, nous poursuivons notre visite et nous nous dirigeons vers le château.
Lublin. En face de notre hôtel |
Le château de Lublin date du XIVème siècle mais il fut reconstruit après un incendie dans le style néogothique à l'anglaise. Il fit office de prison entre 1820 et 1945 et fut pendant la guerre l'antichambre du camp d'extermination de Majdanek situé à 4 km du centre de Lublin.
Lublin. Le château |
le château abrite la chapelle de la Sainte-Trinité qui fut érigée par Casimir Le Grand. Nous tentons d'acheter des billets pour en effectuer la visite et admirer ses fresques russo-byzantines mais les visites ne se font que par petits groupes et il n'y a plus de place pour aujourd'hui. Nous réservons donc des billets pour demain à 10h, à l'heure de l'ouverture.
Lublin. La chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Vue depuis l'esplanade du château |
Nous nous dirigeons vers l'ancien quartier juif qui est assez éloigné de la vieille ville.
Il nous faut traverser des voies à grande circulation pas très agréables.
Nous passons devant l'église en brique "Notre Dame auxiliatrice"qui fut construite entre 1635 et 1649 à l'emplacement de l'église en bois de Saint-Laurent.
Lublin. L'église Notre dame auxiliatrice |
Un mariage y est actuellement célébré.
Lublin. L'église Notre dame auxiliatrice |
Nous parvenons devant le vieux cimetière juif qui est fermé. Il nous aurait fallu prendre la clef à l'ex-académie des sages, l'ancien hôpital juif, mais rien n'est indiqué pour se repérer dans cette partie de la ville.
Le cimetière est entouré d'une haute enceinte de briques derrière laquelle des monticules de terre bouchent complètement la vue. Est-ce pour protéger le cimetière des profanations ? En tout cas, on ne voit rien !
Lublin. Le vieux cimetière juif |
Des 6 synagogues, du théâtre et des quatre cimetières, il ne reste rien du quartier détruit par les Nazis. Les juifs représentaient pourtant 30 % de la population de Lublin.
Sur la place ci-dessous, furent exécutés par les nazis, le 23 décembre 1939, les prisonniers du château de Lublin.
Lublin. Quartier juif |
Nous revenons vers la vieille ville.
Lublin. Vers la vieille ville et la porte Grodzka |
Lublin. Vers la vieille ville |
Lublin. Vue depuis la passerelle qui mène à la vieille ville |
Lublin. Bramowa Grodzka |
Lublin. Le Rynek. |
Lublin. Le nouvel hôtel de ville |
Lublin. Le nouvel hôtel de ville |
Une petite pause dans un café librairie situé dans une petite rue à l'écart du Rynek.
Lublin. Café librairie |
Nous franchissons la porte de Cracovie et nous nous engageons sur la Krakowskie Przedmiescie, une avenue commerçante très animée et aérée avec beaucoup d'espaces verts.
Lublin. Krakowskie Przedmiescie |
Lublin. Krakowskie Przedmiescie |
Lublin. Krakowskie Przedmiescie |
Lublin. Krakowskie Przedmiescie |
Lublin. Krakowskie Przedmiescie |
Lublin. Krakowskie Przedmiescie |
Lublin. Krakowskie Przedmiescie |
Lublin. Krakowskie Przedmiescie |
Lublin. Krakowskie Przedmiescie |
Lublin. Retour devant la porte de Cracovie |
Nous reprenons le chemin du Rynek.
Lublin. Bramowa Grodzka |
Nous effectuons un dernier petit tour afin de profiter de la lumière de fin de journée, sous un beau ciel chargé qui sublime les couleurs !
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Le Rynek |
Nous terminons notre journée au Sielsko Anielsko, un restaurant au décor rustique de Pologne campagnarde. Nous sommes servis assez rapidement pour le plat principal, tout à fait correct, avant d'être complètement oubliés pour le dessert ! Nous repartons donc un peu déçus par le service.
Lublin. Le Rynek |
Lublin. Restaurant Sielsko Anielsko |
Lublin. Restaurant Sielsko Anielsko |
Lublin. La porte de Cracovie de nuit |
Dimanche 26 août 2018: Nous chargeons la voiture à 9h30 afin de nous rendre à la Chapelle de la Sainte Trinité dans l'enceinte du château. La température a complètement chuté et il pleut. Nous ressortons jeans, pulls, blousons de pluie et chaussures fermées.
Lublin. La cour du château |
Lublin. La chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin.Tableau représentant le château. 1854. A Grabowski |
Lublin. Lithographie. La chapelle de la Sainte-Trinité. 1875 |
En 1418, le roi Ladislav Jagellon décida de faire recouvrir l'intérieur de la chapelle de fresques russo-byzantines. Fasciné par l'église d'Orient, il y entreprit une vaste illustration de la Bible.
Lublin. La chapelle de la Sainte-Trinité. Vue d'ensemble sur les fresques |
Les fresques très colorées et très bien conservées sont un exemple unique de l'art médiéval occidental. Nous admirons des scènes de la vie du Christ, le massacre des innocents... Le roi Jagellon s'y est également fait représenter.
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Ces peintures aux couleurs vives avaient été recouvertes d'un enduit et les travaux de restauration ont pris 100 ans !
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Les fresques de la chapelle de la Sainte-Trinité |
La chapelle abrite également une exposition de peinture et de costumes traditionnels.
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité. Bakiewicz. 1982 |
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité. Antoni Michalak. L'exode. 1934-1935 |
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité |
Lublin. Exposition dans la chapelle de la Sainte-Trinité |
Un petit tour sur un marché d'antiquités en contrebas du château...
Lublin. Marché d'antiquités |
Sympas ces statuettes mais pas faciles à rapporter !
Lublin. Marché d'antiquités |
C'est bien triste de découvrir des portraits de personnes oubliées au milieu de tous ces objets hétéroclites.
Lublin. Marché d'antiquités |
Lublin. Marché d'antiquités |
Nous regagnons la voiture et nous reprenons notre route, sous la pluie, vers Kazimierz-Dolny , un trajet de 56 km, soit environ, une heure de route.
Nous arrivons dans la petite ville de Kazimierz-Dolny et nous stationnons à deux pas du Rynek, dans une rue résidentielle pleine de charme, bordée de jolies maisons, certaines en bois, qui abritent souvent des cafés, des restaurants, des chambres d'hôtes, des galeries...
Kazimierz-Dolny. Rue Krakowska |
Kazimierz-Dolny. Rue Krakowska |
Kazimierz-Dolny. Rue Krakowska |
Nous voici presque chez nous !
Kazimierz-Dolny. Rue Krakowska |
Kazimierz-Dolny, située à 130 km au sud-est de Varsovie, porte le nom de son fondateur, le roi Kazimierz Wielki plus connu pour nous sous le nom de Casimir le Grand. La ville fut fondée au XIVème siècle au bord de la Vistule, principal axe commercial de l'époque.
Avant d'arriver au Rynek, nous passons devant un des quatre puits municipaux de la ville, d'une forme très particulière et recouvert d'une toiture caractéristique.
Kazimierz-Dolny. Rue Krakowska. Un des 4 puits de la ville |
Puis nous visitons l'église et le couvent des Franciscains ou cloître des Réformés. L'église fut fondée par Mikolaj Przybylo sur le Mont du Presbytère entre 1588 et 1591. Les frères Franciscains réformés s'y installèrent dans les années 1627-1628. Ils ajoutèrent alors à l'église un monastère qui fut agrandi entre 1664 et 1668. Ils agrandirent l'église et entourèrent le tout d'un mur élevé.
Kazimierz-Dolny. Entrée de l'église et couvent des Franciscains |
Un escalier en chêne de 65 marches, qui date de la fin du XVIIème siècle, conduit à l'église.
Kazimierz-Dolny. L'escalier couvert qui mène à l'église |
Avant d'entrer dans l'église nous ne manquons pas d'admirer la cour et ses fresques peintes représentant les différentes étapes du chemin de croix.
Kazimierz-Dolny. Cour de l'église des Franciscains |
Kazimierz-Dolny. Cour de l'église des Franciscains |
Kazimierz-Dolny. Cour de l'église des Franciscains |
Kazimierz-Dolny. L'église des Franciscains |
Kazimierz-Dolny. L'église des Franciscains |
Kazimierz-Dolny. Cour de l'église des Franciscains |
Kazimierz-Dolny. Cour de l'église des Franciscains |
Depuis l'église, nous bénéficions d'une jolie vue sur la ville.
Kazimierz-Dolny. Vue depuis l'église des Franciscains |
Kazimierz-Dolny. Vue depuis l'église des Franciscains sur la rue Krakowska |
Nous pénétrons dans l'église. Dans l'autel principal se trouve l'icône de l'Annonciation qui a parait-il des vertus miraculeuses.
Kazimierz-Dolny. Eglise des Franciscains |
Dans le petit jardin au centre du cloître, nous découvrons un puits à roue qui date du XVIIème siècle.
Kazimierz-Dolny. Cloître du Couvent des Franciscains. Puits à roue |
Kazimierz-Dolny. Cloître du Couvent des Franciscains. Puits à roue |
Kazimierz-Dolny. Cloître du Couvent des Franciscains |
Kazimierz-Dolny. Cloître du Couvent des Franciscains |
Kazimierz-Dolny. Cloître du Couvent des Franciscains |
Toujours sous la pluie, nous gagnons le Rynek.
Kazimierz-Dolny. Le Rynek |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek |
Nous découvrons de curieuses maisons en bois avec des vérandas encastrées dans le toit.
Kazimierz-Dolny. Le Rynek |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek |
Au numéro 12, les maisons des frères Przyblyla, Saint Nicolas et Saint Christophe, furent bâties dans le style Renaissance en 1615. Leurs propriétaires décorèrent les façades à l'image de leurs saints patrons. Les façades sont couronnées d'attiques richement décorés de style Renaissance.
Kazimierz-Dolny. Le Rynek. Maison des frères Przyblyla |
On y voit notamment un géant avec des écrevisses à ses pieds. Il pourrait représenter Saint-Christophe.
Kazimierz-Dolny. Le Rynek. Maison des frères Przyblyla |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek. Maison des frères Przyblyla |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek. Maison des frères Przyblyla |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek. Maison des frères Przyblyla |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek. Maison des frères Przyblyla |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek. Maison des frères Przyblyla |
Kazimierz-Dolny. Le Rynek |
Au centre du Rynek, nous pouvons admirer un nouveau puits muni d'une pompe qui fut imaginé par l'architecte Jan Koszyg-Witkiewicz et qui fut recouvert d'un toit à quatre pentes.
Kazimierz-Dolny. Le Rynek |
Au nord est de la place se dresse l'église paroissiale Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy dont l'origine remonte à 1325. Elle fut reconstruite suite à l'incendie de 1598, entre 1610 et 1613. Elle fut dans le même temps agrandie par Jakub Balin dans le style "Renaissance de Lublin".
Kazimierz-Dolny. L'église paroissiale Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy |
Kazimierz-Dolny. Vue sur le Rynek depuis l'église paroissiale |
Jean-Paul II ou Janie Pawle nous accompagne à chaque étape même sous la pluie !
Kazimierz-Dolny. |
Kazimierz-Dolny. L'église Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy |
L'église paroissiale possède le plus vieil orgue de Pologne qui date de 1620.
Kazimierz-Dolny. L'église Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy |
Kazimierz-Dolny. L'église Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy |
Kazimierz-Dolny. L'église Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy |
Kazimierz-Dolny. L'église Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy |
Kazimierz-Dolny. L'église Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy |
Kazimierz-Dolny. L'église Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy |
Kazimierz-Dolny. L'église Saint-Jean-Baptiste et Saint-Barthélémy |
La pluie incessante nous incite à partir à la recherche d'un restaurant. Nous rebroussons chemin jusqu'à la rue Krakowska par laquelle nous sommes arrivés et nous nous réfugions dans l'atmosphère douillette du restaurant Akuku avec son papier peint Vintage !
Kazimierz-Dolny. Restaurant Akuku |
Kazimierz-Dolny. Le papier peint Vintage du restaurant Akuku |
Le déjeuner est excellent et le service très sympathique. Un parfait à l'avocat en dessert achève de nous combler et nous redonne du courage pour affronter de nouveau la pluie.
Kazimierz-Dolny. Restaurant Akuku |
Après cette pause salutaire, nous partons en direction du château d'où nous avons une belle vue sur la Vistule.
Kazimierz-Dolny. Vue depuis le château |
Kazimierz-Dolny. Vue depuis le château |
Le château fut bâti au XIVème par les prisonniers tatares sur un site vierge. A l'origine, le château était constitué de murs en pierres de 7 mètres de hauteur et d'une tour rectangulaire. Côté sud, le château comprenait un bâtiment résidentiel appelé "La grande maison". Aux siècles suivants, le château et plus particulièrement la grande maison, furent agrandis.
Le déluge suédois" et l'incendie de 1657 provoquèrent sa destruction. Une restauration a été entreprise sur ses ruines.
Kazimierz-Dolny. Ruines du château |
Kazimierz-Dolny. Ruines du château |
Kazimierz-Dolny. Ruines du château et vue sur la ville |
Kazimierz-Dolny. Vue depuis le château |
Kazimierz-Dolny. Ruines du château |
Kazimierz-Dolny. Ruines du château |
A proximité du château , la tour Baszta servait à faire le guet. De forme cylindrique, c'est l'un des plus anciens ouvrages de maçonnerie de Pologne. Elle fut érigée à la fin du XIIIème siècle pour protéger le passage de la Vistule mais elle servait aussi de point de perception des droits de douane. Du haut de ses 20 mètres, elle offre normalement un beau panorama sur la ville et la rivière, mais comme nous sommes montés directement à la tour sans passer par le château, nous n'avions pas de tickets pour y grimper. En même temps, avec la pluie et l'horizon bien couvert, nous n'avons peut-être rien perdu et la vue est déjà belle depuis le château.
Kazimierz-Dolny. Vue sur la tour de guet |
De retour sur le Rynek, nous découvrons un petit marché brocante sur lequel nous dénichons une très belle lampe de type "Tiffany" à un prix très raisonnable.
Une petite pause dans un café puis nous reprenons notre route en direction de Varsovie. Un trajet de 142 km.
A la sortie de Kazimierz-Dolny |
A la sortie de Kazimierz-Dolny |
Coucher de soleil sur la route de Varsovie |
A très bientôt pour le récit de notre visite de la capitale polonaise.
Le "Vestige" te dit merci pour ces souvenirs, et espère t'accompagner encore longtemps avant d'être complètement écroulé !
RépondreSupprimerJ'aime beaucoup emporter des vestiges en voyage ...
RépondreSupprimer